“Magical Doropie”的版本间的差异

来自GameWiki
跳转至: 导航搜索
Codes
子页面
 
(未显示同一用户的6个中间版本)
第21行: 第21行:
  
 
==子页面==
 
==子页面==
{{subpage|image=Krion_Conquest_NES_Doropie_angry_graphic.png|width=93|日版游戏动画|text=粉丝翻译的过场动画只有日语版本。|min-width=64}}
+
{{subpage|image=Krion_Conquest_NES_Doropie_angry_graphic.png|width=93|Japanese Cutscenes|日版游戏动画|text=粉丝翻译的过场动画只有日语版本。|min-width=64}}
  
 
==区域差异==
 
==区域差异==
第84行: 第84行:
  
 
==秘籍代码==
 
==秘籍代码==
Aside from the level select listed below, three other codes are included only in the Japanese version and must be entered at the title screen. Two of these codes access hidden playable characters.
 
  
===Play as Kagemaru===
+
除了下面列出的选关功能之外,其他三个代码只包含在日版中,必须在标题画面中输入。其中两个代码使用隐藏的可玩角色。
 +
 
 +
===使用茂树(Kagemaru)===
 
[[File:FileMagical_Dorpie_NES-Playable_Character_Kagemaru.png|I have a gun, bang bang.]]
 
[[File:FileMagical_Dorpie_NES-Playable_Character_Kagemaru.png|I have a gun, bang bang.]]
  
Press '''Up, Up, Down, Down, Left, Right, Left, Right, A, B, A, B''' on controller 2 and then hold '''Select''' and press '''A''' on controller 1. Upon further look at the box art, Kagemaru indeed has a gun! Besides wielding a gun while playing him, nowhere in the game does it suggest he has one.
+
在标题画面时,按控制器2的 ''', , , , , , , , A, B, A, B''',之后按住控制器1的 '''选择键(Select)''' 再按 '''A'''键。再看看卡带盒子封面,茂树确实有枪!除了在和他玩的时候挥舞着枪,在游戏中没有任何地方显示他有枪。
  
===Play as an Unknown Character===
+
===使用未知角色===
 
[[File:Magical_Dorpie_NES-Playable_Unkown_Character.png]]
 
[[File:Magical_Dorpie_NES-Playable_Unkown_Character.png]]
  
Press '''Up, Up, Down, Down, Left, Right, Left, Right, A, B, A, B''' on controller 2 and then hold '''Select''' and press '''Start''' on controller 1. Judging from the beret, it is actually Francesca and her Wand. Unlike Kagemaru, this character is never in the plot.
+
在标题画面时,按控制器2的 ''', , , , , , , , A, B, A, B''',之后按住控制器1的 '''选择键(Select)''' 再按 '''开始键(Start)'''。从帽子上看,实际上是女主角和她的魔杖。与茂树不同的是,这个角色从未出现在剧情中。
 
+
===Invincibility===
+
===无敌===
Press '''Up, Down, Up, Down, Left, Right''' on controller 2 and then hold '''Select''' and press '''Start''' on controller 1. By entering this code, you won't even flinch by touching an enemy.
 
  
 +
在标题画面时,按控制器2的 '''上, 下, 上, 下, 左, 右''',之后按住控制器1的 '''选择键(Select)''' 再按 '''开始键(Start)'''。
  
===Tech Notes===
+
===技术笔记===
  
The playable character codes set memory at address {{hex|$00FF}} to {{hex|01}} for Kagemaru and {{hex|02}} for the "Unknown Character." Changing this value at the title screen is equivalent to entering the code. Technically any value besides {{hex|00}} or {{hex|02}} will simply result in Kagemaru. The only real effect is that memory at {{hex|$0303}} and {{hex|$0304}} are set to different MMC3 CHR bank values when the level is initialized -- {{hex|$40/$41}} for Doropie/Francesca, {{hex|$68/$69}} for Kagemaru, and {{hex|$4A/$4B}} for "Unknown Character." In Krion Conquest, this value appears to not be checked at all. The override subroutine that would change which player sprite CHR banks get written in appears to be completely absent, and thus {{hex|$0303}} and {{hex|$0304}} are always initialized to {{hex|$40}} and {{hex|$41}}, respectively.
+
可玩角色代码将地址{{hex|$00FF}}的内存设置为{{hex|01}}为茂树(Kagemaru), {{hex|02}}为未知角色。在标题画面上更改这个值相当于输入代码。从技术上讲,除了{{hex|00}}{{hex|02}}之外的任何值都将使用茂树(Kagemaru)。唯一的实际效果是,初始化级别时,{{hex|$0303}}{{hex|$0304}}将内存设置为不同的MMC3 CHR 程序段值——{{hex|$40/$41}}用于Doropie/Francesca, {{hex|$68/$69}}用于茂树(Kagemaru), {{hex|$4A/$4B}}用于未知角色。在美版上,这个值似乎根本不被检查。改变写入哪个角色精灵CHR银行的覆盖子例程似乎完全不存在,因此{{hex|$0303}}{{hex|$0304}}总是分别初始化为{{hex|$40}}{{hex|$41}}
  
The invincibility code sets memory at address {{hex|$004E}} to {{hex|01}}, and interestingly this value is still checked and works in Krion Conquest even though the code can no longer be entered.
+
无敌代码将地址{{hex |$004E}}的内存设置为{{hex|01}},有趣的是,即使无法再输入代码,此值仍在美版中检查并有效。
  
 
{{source|[http://www.gamefaqs.com/nes/579876-the-krion-conquest/cheats GameFAQS], Southbird}}
 
{{source|[http://www.gamefaqs.com/nes/579876-the-krion-conquest/cheats GameFAQS], Southbird}}
  
==Unused Graphics==
+
==未使用的图形==
===Japanese Version===
+
===日版===
 
[[File:Maigical_Doropie_(NES)-Boxart.jpeg|thumb|right|The full text can be found on the game's box in Japanese as "まじかるキッズ どろび".]]
 
[[File:Maigical_Doropie_(NES)-Boxart.jpeg|thumb|right|The full text can be found on the game's box in Japanese as "まじかるキッズ どろび".]]
 
[[File:Magical_Dorpie_NES-Magical_Kids_Round_Intro.png]]
 
[[File:Magical_Dorpie_NES-Magical_Kids_Round_Intro.png]]
  
This graphic is found with the other stage intro graphics; however, the only part that is used is "magical", leaving the "kid's" part unused. Oddly enough, this text matches the game's title on the Japanese box.
+
这个图形在其他阶段介绍图形中找到;然而,唯一使用的部分是"magical",而 "kid's" 部分没有使用。奇怪的是,这段文字与日语框中的游戏标题相匹配。
  
 
{{compare
 
{{compare
|leftt = Original
+
|leftt = 原始
|rightt= Mockup
+
|rightt= 模型
 
|left  = [[File:Magical_Dorpie_NES-Stage_Intro.png]]
 
|left  = [[File:Magical_Dorpie_NES-Stage_Intro.png]]
 
|right = [[File:Magical_Dorpie_NES-Stage_Intro_mockup.png]]
 
|right = [[File:Magical_Dorpie_NES-Stage_Intro_mockup.png]]
第125行: 第126行:
 
[[File:MagicalDoropie-cutscene1talk.gif|112px]]
 
[[File:MagicalDoropie-cutscene1talk.gif|112px]]
  
This graphic of Doropie used in Round 1's cutscenes is normally static; however, a few unused tiles suggest it was supposed to be animated and synced with Doropie's dialogue.
+
在第一关的过场动画中使用的多洛比图像通常是静态的;然而,一些未使用的图形集表明,它应该是动画的,并与多洛比的对话同步。
  
 
[[File:Magical_Doropie_NES-asteroids_found_in_space_call_scene.png]]
 
[[File:Magical_Doropie_NES-asteroids_found_in_space_call_scene.png]]
  
Sprites of asteroids are loaded with the ending scene where Doropie gets a call from Kagemaru.
+
小行星上的精灵载着结局画面,多洛比接到了茂树的电话。
  
 
[[File:Magical_Doropie_NES-graphic_found_in_space_call_scene.png]]
 
[[File:Magical_Doropie_NES-graphic_found_in_space_call_scene.png]]
  
Another unused graphic is loaded into the same scene; it is unclear what it's supposed to be.
+
另一个未使用的图形被加载到同一个场景;目前还不清楚它应该是什么。
  
===US Version===
+
===美版===
 
[[File:Krion_Conquest_NES_Doropie_angry_graphic.png]]
 
[[File:Krion_Conquest_NES_Doropie_angry_graphic.png]]
  
A shot of Francesca looking angry.
+
一张弗朗西丝卡生气的照片。
  
===Both===
+
===两者===
 
[[File:Krion_Conquest_US-J-Francesca_gif.gif|112px]]
 
[[File:Krion_Conquest_US-J-Francesca_gif.gif|112px]]
  
A shot of Doropie with her hair waving in the wind.
+
多洛比的头发在风中飘动
  
 
[[File:Francescas_Wand_early_title_screen.jpg|right|thumb|200px]]
 
[[File:Francescas_Wand_early_title_screen.jpg|right|thumb|200px]]
 
[[File:Magical_Doropie_NES-Francescas_Wand_Potrait.gif]]
 
[[File:Magical_Doropie_NES-Francescas_Wand_Potrait.gif]]
  
This animated portrait, loaded with the rest of the title screen graphics, is all that remains of a much earlier title screen (right). The portrait was likely an 8×8 block of sprites, which would explain why the top and bottom are cut off in the screenshot (the NES can only show 64 sprites at once).
+
这幅动画肖像,连同标题画面的其他图形,是一个更早的标题画面()的所有剩余部分。这幅肖像很可能是一个8×8的精灵块,这就解释了为什么在截图中顶部和底部被剪掉了(FC/NES一次只能显示64个精灵)
  
 
[[File:Krion_Conquest_NESUS-JP-NE.png|32px|Probably the most interesting graphic you'll see all day.]]
 
[[File:Krion_Conquest_NESUS-JP-NE.png|32px|Probably the most interesting graphic you'll see all day.]]
  
The letters "NE" can be found below the early Francesca's Wand graphics. These mark the end of the CHR data in the US version.
+
字母  "NE" 可以在早期弗朗西斯卡的魔杖图案下面找到。这些标志着美版的CHR数据的尾部。
  
 
[[File:Magical_Doropie_NES-round_clear_5.png|16px|Rounda five]]
 
[[File:Magical_Doropie_NES-round_clear_5.png|16px|Rounda five]]
  
According to an interview, a lot of stage five, the final stage, was cut due to space issues. You never see a level completion screen where this digit would've been used because there's only one level with the bosses. After the bosses are defeated, you see the credits.
+
根据一份采访,第五关,也就是最后阶段的很多部分,由于空间问题被删减了。你永远不会看到一个使用这个数字的关卡完成屏幕,因为只有一个BOSS关卡。当BOSS们被打败后,你看到的是结局.
  
 
{{source|[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Krion_Conquest#Development Wikipedia]}}
 
{{source|[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Krion_Conquest#Development Wikipedia]}}
第162行: 第163行:
 
[[File:Magical_Doropie_NES_US-JP-Kagemaru_look_down.png]]
 
[[File:Magical_Doropie_NES_US-JP-Kagemaru_look_down.png]]
  
A shot of Kagemaru looking down.
+
茂树向下看的一张照片。
  
==Level Select==
+
==选关功能==
 
[[File:Magical_Dorpie_NES-Level_Select_Screen.png]]
 
[[File:Magical_Dorpie_NES-Level_Select_Screen.png]]
  
In the Japanese version, press '''Up, Down, Up, Down, Left, Right''' on controller 2 and then hold '''Select''' and press '''A''' on controller 1. Press '''Left''' or '''Right''' to select a digit and '''Up''' or '''Down''' to change it. Pressing '''B''' will cause the currently selected digit to blink. The program code for this feature is completely absent from the US version.
+
 
 +
在日版中,在标题画面时,按控制器2的 ''', , ,, , ''',之后按住控制器1的 '''选择键(Select)''' 再按 '''A'''。按 '''''' '''''' 键选择数字,按 '''''' '''''' 键更改数字。按 '''B''' 将导致当前选择的数字闪烁。该功能的程序代码在美版中完全没有。
 +
 
  
 
{{source|[http://www.gamefaqs.com/nes/579876-the-krion-conquest/cheats GameFAQS]}}
 
{{source|[http://www.gamefaqs.com/nes/579876-the-krion-conquest/cheats GameFAQS]}}

2020年1月21日 (二) 16:22的最新版本


Title Screen

小魔女皮皮

游戏名称: Magical Doropie
中文名: 小魔女皮皮
别名: Magical Kids Doropie (JP box art), Magical Doropie (JP in-game),Krion Conquest, The (US)
开发商: Vic Tokai
发行商: Vic Tokai
游戏平台: NES
发行于日本: December 14,1990
发行于美国: January 1991


GraphicsIcon.png 本游戏有未使用的图型.
DebugIcon.png 本游戏有隐藏的调试功能.
LevelSelectIcon.png 本游戏有隐藏的选关功能.
RegionIcon.png 本游戏有区域差别.


ProtoIcon.png 本游戏有工程版页
PrereleaseIcon.png 本游戏有早期发行页

尽管美版发布日期较晚,但有许多线索表明,美版实际上比日版“更早”。


子页面

Krion Conquest NES Doropie angry graphic.png
日版游戏动画
粉丝翻译的过场动画只有日语版本。

区域差异

标题画面

日版 美版
Doropie is Engrish for Dorothy. "Krion" is what you'll be doing after you finish playing this game.

与日版相比,美版的标题看起来相当乏味。在日版中,女巫的主角是多洛比,而在美版中则是弗朗西斯卡。

开场动画

日版 美版
In early stages on development, did you know that this game was planned to be a licensed game based on The Wizard of Oz anime? Vic Tokai failed to get it, so they had to come up with a plot themselves. What were your parents thinking when they named you?

在美版中,弗兰西斯卡似乎更有年轻,而多洛比似乎更老一些。在日版中,多洛比的形象在所有的过场动画中都保持一致

关卡介绍

Magical Dorpie NES-Stage Intro.png

日版有一个屏幕介绍在每关。美版没有这个

关卡过渡

Magical Doropie Japan 002.png

在日版中,每一关结尾的圆圈六边形在美版本中被移除。

第 4-3 关

日版 美版
Magical Doropie Japan4-2.png Krion Conquest The USA 6-2.png

音乐

日版 美版

日版的标题音乐与美版完全不同.

游戏难度

Krion Conquest-continue.png

在日版中,你有无限数量的继续, "CONTINUE" 选项出现在标题画面上。美版不包含这个功能,所以当你失败(Game Over)后,你需要从头开始。游戏精灵代码GAEEGASA将恢复此功能。


在日版中,在BOSS大战中死亡会让你直接回到BOSS房间,而不是在第三小关的开始。

在美版中,玩家可以跳过第二关和第三关的BOSS大战,直接进入下一关。

秘籍代码

除了下面列出的选关功能之外,其他三个代码只包含在日版中,必须在标题画面中输入。其中两个代码使用隐藏的可玩角色。

使用茂树(Kagemaru)

I have a gun, bang bang.

在标题画面时,按控制器2的 上, 上, 下, 下, 左, 右, 左, 右, A, B, A, B,之后按住控制器1的 选择键(Select) 再按 A键。再看看卡带盒子封面,茂树确实有枪!除了在和他玩的时候挥舞着枪,在游戏中没有任何地方显示他有枪。

使用未知角色

Magical Dorpie NES-Playable Unkown Character.png

在标题画面时,按控制器2的 上, 上, 下, 下, 左, 右, 左, 右, A, B, A, B,之后按住控制器1的 选择键(Select) 再按 开始键(Start)。从帽子上看,实际上是女主角和她的魔杖。与茂树不同的是,这个角色从未出现在剧情中。

无敌

在标题画面时,按控制器2的 上, 下, 上, 下, 左, 右,之后按住控制器1的 选择键(Select) 再按 开始键(Start)

技术笔记

可玩角色代码将地址$00FF的内存设置为01为茂树(Kagemaru), 02为未知角色。在标题画面上更改这个值相当于输入代码。从技术上讲,除了0002之外的任何值都将使用茂树(Kagemaru)。唯一的实际效果是,初始化级别时,$0303$0304将内存设置为不同的MMC3 CHR 程序段值——$40/$41用于Doropie/Francesca, $68/$69用于茂树(Kagemaru), $4A/$4B用于未知角色。在美版上,这个值似乎根本不被检查。改变写入哪个角色精灵CHR银行的覆盖子例程似乎完全不存在,因此$0303$0304总是分别初始化为$40$41

无敌代码将地址$004E的内存设置为01,有趣的是,即使无法再输入代码,此值仍在美版中检查并有效。


(来源于: GameFAQS, Southbird)

未使用的图形

日版

The full text can be found on the game's box in Japanese as "まじかるキッズ どろび".

Magical Dorpie NES-Magical Kids Round Intro.png

这个图形在其他阶段介绍图形中找到;然而,唯一使用的部分是"magical",而 "kid's" 部分没有使用。奇怪的是,这段文字与日语框中的游戏标题相匹配。

原始 模型
Magical Dorpie NES-Stage Intro.png Magical Dorpie NES-Stage Intro mockup.png

MagicalDoropie-cutscene1talk.gif

在第一关的过场动画中使用的多洛比图像通常是静态的;然而,一些未使用的图形集表明,它应该是动画的,并与多洛比的对话同步。

Magical Doropie NES-asteroids found in space call scene.png

小行星上的精灵载着结局画面,多洛比接到了茂树的电话。

Magical Doropie NES-graphic found in space call scene.png

另一个未使用的图形被加载到同一个场景;目前还不清楚它应该是什么。

美版

Krion Conquest NES Doropie angry graphic.png

一张弗朗西丝卡生气的照片。

两者

Krion Conquest US-J-Francesca gif.gif

多洛比的头发在风中飘动

Francescas Wand early title screen.jpg

Magical Doropie NES-Francescas Wand Potrait.gif

这幅动画肖像,连同标题画面的其他图形,是一个更早的标题画面(右)的所有剩余部分。这幅肖像很可能是一个8×8的精灵块,这就解释了为什么在截图中顶部和底部被剪掉了(FC/NES一次只能显示64个精灵)。

Probably the most interesting graphic you'll see all day.

字母 "NE" 可以在早期弗朗西斯卡的魔杖图案下面找到。这些标志着美版的CHR数据的尾部。

Rounda five

根据一份采访,第五关,也就是最后阶段的很多部分,由于空间问题被删减了。你永远不会看到一个使用这个数字的关卡完成屏幕,因为只有一个BOSS关卡。当BOSS们被打败后,你看到的是结局.


(来源于: Wikipedia)

Magical Doropie NES US-JP-Kagemaru look down.png

茂树向下看的一张照片。

选关功能

Magical Dorpie NES-Level Select Screen.png


在日版中,在标题画面时,按控制器2的 上, 下, 上,下, 左, 右,之后按住控制器1的 选择键(Select) 再按 A。按 键选择数字,按 键更改数字。按 B 将导致当前选择的数字闪烁。该功能的程序代码在美版中完全没有。


(来源于: GameFAQS)