Castlevania II - Simon's Quest
|Castlevania II - Simon's Quest|
Castlevania II: Simon's Quest is infamous for its hilariously inept translation, though the original Japanese version doesn't make much sense either, thanks to Konami's brilliant decision to give many of the villagers intentionally misleading dialogue.
Hit Deborah Cliff with your head to make a hole, and don't forget to visit the graveyard duck to live longer.
An unused zombie enemy. Judging from the tileset it's stored in, it was probably supposed to appear in a mansion.
These messages can be viewed in-game by accessing any dialogue with Pro Action Replay code 00007FXX enabled, where "XX" is the given text ID.
Starting at line 0xCF50 in the ROM data:
This is similar to the Ferryman's dialogue when you have the Heart equipped ("Let me show you the way"), but he never says "I'll show you the way." Nor does any other character in the game, for that matter.
Starting at line 0xCCE0 in the ROM data:
It's obvious that these were meant to be displayed when Simon gains an experience level, but they're not. Further, it's not possible to go above Level 6 in the final game.
At lines 0xCCD0, 0xCF90, 0xD1F0, and 0xDC60 in the ROM data:
All four of these memory addresses contain an instance of "Nothing.", which is never displayed anywhere in the game. They're probably placeholders or memory fillers, but may also have been intended for empty rooms.
Rip the soundtrack from both versions, and list more differences (e.g. different endings. source: http://legendsoflocalization.com/did-castlevania-iis-endings-get-mixed-up/)
Here are the list of differences between the FDS and NES versions.
- The title screen was completely redone. The blood effect that would drip from the title was removed, and the title screen itself was shifted down a few pixels.
- In the FDS version, there was a save feature, whereas in the NES version it uses a password system.
- The holy water makes no sound when hitting the ground in the FDS version, whereas in the NES version it retains the sound from Castlevania.
- The loading screens that would pop up when starting a game, leaving towns, approaching a mansion, etc., were removed.
- When in front of the entrance of a mansion, the mansion theme starts playing in the FDS version. In the NES version, it plays when entering the mansion instead.
- The entire soundtrack was redone because the FDS version uses a sound chip exclusive to the Famicom Disk System.
- The level up sound effect doesn't have an echoing effect.
- The ending theme was redone to make it sound less repetitive.
- The credits were also removed in the ending.
The North American and European versions have comparatively few differences, although the infamous "PROSSESS" typo when obtaining Dracula's rib was fixed in the latter.
|红白机NES/FC官方||恶魔城 • 恶魔城II - 咒之封印(日)/恶魔城II - 西蒙的冒险(美) • 恶魔城传说(日)/恶魔城III - 德拉库拉的诅咒(美欧) • 恶魔城外传 - 德拉克拉君|
|GBA官方||恶魔城 - 月之轮回 • 恶魔城 - 白夜协奏曲 • 恶魔城 - 晓月圆舞曲|
|PS官方||恶魔城X - 月下夜想曲|